aidh.org
>Home Shoah
Sommaire
Enseigner l'Holocauste au 21e siècle

Glossaire

Guide rapide de quelques termes allemands ou yiddish utilisés dans le texte. Voir aussi les définitions fournies dans la première fiche.

Aktionen : rafles dans les ghettos en vue de déportation dans les camps de destruction.

Anschluß : annexion de l'Autriche par l'Allemagne.

Arbeit macht frei : "le travail rend libre", inscription à la porte de la plupart des camps de concentration.

Außweis : laissez-passer.

Bibelforscher : étudiants de la Bible (ancien nom des témoins de Jéhovah allemands).

Einsatzgruppen : groupes d'intervention, qui menèrent les opérations mobiles de tuerie.

Hitlerjugend : mouvement de la jeunesse hitlérienne.

Judenrat : conseil juif (d'un ghetto); pluriel : Judenräte.

Kristallnacht : Nuit de cristal (nom nazi de la nuit des pogroms des 9 et 10 novembre 1938, provoqués par les SA en représailles à l'assassinat d'un diplomate allemand par un jeune Juif à Paris).

Kapo : déporté chargé de diriger une équipe de travail, dans les camps.

Kommando : équipe de déportés.

Mischling : métis (personne "à demi juive"); pluriel : Mischlinge.

NSDAP : National-sozialistische Deutsche Arbeiter Partei (Parti national-socialiste des travailleurs allemands).

Reichskommissär : commissaire du Reich.

Shtadlanut : réaction d'une communauté, lorsque celle-ci n'a pas de représentants politiques, consistant à choisir un porte-parole, le shtadlan, à la langue bien pendue, pour négocier avec les autorités.

Shletl : communauté villageoise juive, dans l'Europe du Nord-Est.

Vernichtung : extermination, anéantissement.

Yishuv : ou Ylshouv, communauté juive installée en Palestine.

Weisse Rose : la Rose blanche, groupe de jeunes Allemands résistants.